התלמוד של המפתחהתלמוד של המפתח

מסכת יחסי אנוש בפיתוח

מסכת מנהל הפרויקט ומעשיו

3 הלכות

א

"אפשר לגמור עד סוף השבוע?"

מנהל הפרויקט ממונה על הסדר. תפקידו לתאם, לתעדף, ולוודא שהדברים קורים. אך מנהל פרויקט שמתאם ישיבה לתאם את הישיבה הבאה — עבר על "בל תוסיף." ומנהל פרויקט שכינס ישיבה של שעה לדבר שהיה אפשר בהודעה — חייב.

שאלו תלמידי רב: מהו הדבר שמנהל פרויקט אומר הכי הרבה? אמר רב: "אפשר לגמור את זה עד סוף השבוע?" שאלו: ומה התשובה הנכונה? אמר רב: "תלוי מה זה." שאלו: ומה קורה אחר כך? אמר: מנהל הפרויקט אומר "זה פשוט, רק להוסיף כפתור." ואז הדוולופר מסביר שמאחורי הכפתור יש API, אימות, הרשאות, מיגרציה, וטסטים. ומנהל הפרויקט מקשיב ומהנהן ומבין, ואומר "אז אפשר עד יום חמישי?"

ב

"לתקן את הבאג בכניסה"

מעשה בדוולופר שקיבל טיקט ובו כתוב: "לתקן את הבאג בכניסה." לא היה שם צילום מסך. לא תיאור. לא דרגת חומרה. לא שם מי שדיווח. כתוב היה רק: "לתקן את הבאג בכניסה."

שאל הדוולופר: "איזה באג?" ענה מנהל הפרויקט: "הבאג בכניסה." שאל: "מה הוא עושה?" ענה: "לא עובד." שאל: "מה לא עובד בדיוק?" ענה: "הכניסה." ישב הדוולופר ונאנח נאנקת עמוק, וחיפש שעתיים, ומצא בסוף באג שלא היה קשור לכניסה כלל אלא לשכבת ההרשאות. ותיקן. וסגר הטיקט. וכתב תיאור של שלושה פסקאות שאיש לא קרא.

ג

שלושה משפטים מצמררים

שלושה משפטים שמנהל פרויקט אומר שמצמררים את הדוולופר: "הלקוח רוצה לראות דמו ביום שלישי" — והיום ראשון אחרי הצהריים. "שינינו את הדרישות קצת" — ו"קצת" פירושו שכל מה שנבנה בשבועיים האחרונים לא רלוונטי. "זה לא כזה גדול, נכון?" — וברגע שנאמר, הוא גדול. תמיד.

ומנהל פרויקט שאומר "זה בלוקר לפרודקשן" על כפתור שצבעו לא בדיוק נכון — אמר רבא: אינו חוטא ואינו אנוס. הוא שמע את הלקוח ומסר הלאה מבלי לסנן. וזה עוון נפרד שנקרא "Telephone Game" — שמועה עוברת מלקוח למנהל לדוולופר ומשתנה בכל שלב עד שאינה דומה למקור.